Img Cargando
Cargando
Noticias y eventos
Logo Media Hub UAG

Maestría en Traducción e Interpretación Inglés-Español de la UAG, programa único en México y Latinoamérica

Cuenta con un sistema híbrido que se caracteriza por sus laboratorios virtuales en tiempo real; por lo que puede ser presencial o a distancia.

Por: Mariel Serrano
30/Ene/2023
maestria en traduccion e interpretacion del ingles español de la uag, un programa unico en mexico y latinoamérica

 

Con la calidad educativa que la ha caracterizado a lo largo de su historia, la Universidad Autónoma de Guadalajara (UAG) implementa clases híbridas en la Maestría en Traducción e Interpretación Inglés-Español.

 

Este modelo educativo tiene muchos aspectos únicos, es el primer posgrado en su tipo en todo México, pero también entre todos los programas en Traducción e Interpretación en América Latina.

 

El programa híbrido da la oportunidad al alumno de estudiar de manera presencial o a distancia e interactuar con sus compañeros de clase y tener dinámicas con sus profesores expertos en tiempo real; no es lo mismo que un programa en línea de autogestión, ya que tiene ventajas de un programa presencial, sin la necesidad de desplazarse de su Ciudad o País de Origen.

¿Quieres saber más?

Formulario

¿Por qué estudiar una Maestría en Traducción e Interpretación del Inglés-Español en la UAG?

 

Al estudiar este posgrado puedes coordinar tu labor profesional especializada con una carrera en la traducción e Interpretación.

 

Al ser un programa con mucha diversidad entre sus alumnos, ya que provienen de diferentes estados de la República Mexicana y otras partes del mundo, permite crear una amplia red de networking y vinculación nacional e internacional.

 

También cuenta con docentes internacionales quienes son intérpretes profesionales que residen en otros países, que brindan herramientas y conocimientos apegados lo que el mundo actual demanda.

 

UAG

 

Al estudiar esta Maestría en Traducción e Interpretación Inglés-Español tienes la oportunidad de convivir con compañeros de diferentes disciplinas, ya que a ella acuden profesionales que egresaron de diversas disciplinas, desde ingenieros, médicos, abogados, entre otras, afirmó la Mtra. Courtney Michelle White, Directora del programa.

 

Es importante mencionar que más de 30 generaciones han egresado de la Maestría desde 1993, las cuales están compuestas por egresados que provienen de más de 40 diferentes carreras.

 

Convenios

 

La Maestría en Traducción e Interpretación Inglés-Español tiene convenio con RWS Trados (Laboratorio virtual de traducción con software especializado), la empresa más grande de herramientas de traducción asistida por computadora en el mundo.

 

UAG

Durante todo el plan de estudios se tiene acceso al software, que es una herramienta fundamental para cualquier traductor profesional e incluso se les da la oportunidad de ganarse una licencia vitalicia gratuita por parte de la UAG.

 

También existe alianza con Interprenet, una empresa en Chicago, Estados Unidos, con la que se colaborara en los laboratorios virtuales de interpretación simultánea, que permite a los alumnos tener experiencias con intérpretes profesionales en eventos reales que se llevan a cabo en todo el mundo.

 

Con esto, el alumno adquiere experiencia práctica temprana para facilitar la inmersión laboral, ya que observa, escucha, aprende, interpreta y practica al mismo tiempo en cabinas mudas digitales desde su casa, sin que el público los escuche, pero con la presión de un evento en tiempo real para una preparación de clase mundial.

 

Perfil del alumno

 

El perfil del ingreso requiere mayormente un interés por los idiomas, dominio del inglés- español, curiosidad por la cultura y la lengua. Se aceptan a alumnos de todas las carreras, no importa que profesión hayan estudiado, realmente la traducción e interpretación es compatible con cualquier Licenciatura.

 

 

¿Dónde puedes trabajar?

 

Los alumnos salen preparados para obtener la certificación que más les convenga de acuerdo con su área profesional, desde las médicas hasta las jurídicas, de quienes se van a trabajar a Estados Unidos.

 

Hay un mundo de posibilidades de trabajo para los traductores e intérpretes. El traductor es el que hace traducciones escritas de cualquier tipo de material desde páginas en línea, contratos, hasta libros, por mencionar algo. El intérprete es el que está en algún evento y hace una traducción simultánea de manera oral y en tiempo real.

 

Son dos ramas totalmente distintas, pero pueden trabajar con agencias de traducción e interpretación, peritos traductores, editoriales, empresas de cualquier tipo que cuenten con su departamento de traducción e interpretación, freelancers con su propia cartera de clientes nacionales e internacionales

 

Proceso de inscripción

 

  • Primero debes ir a la siguiente página Maestría en Traducción e Interpretación Inglés-Español y llenar una solicitud de admisión.
  • Entrega de documentos y proceso administrativo.
  • Examen del dominio del inglés y español.
  • Entrevista con tu director de la maestría.
  • ¡Listo! Ya eres alumno UAG.

 

Galería de fotos

 

TEMAS RELACIONADOS
Maestría en Traducción e Interpretación del Inglés Español
Posgrados UAG
MÁS NOTICIAS
Colaboradores celebran “Vive la Navidad 2024”

En el evento hubo muchas sorpresas para los más de 2 mil asistentes, entre colaboradores administrativos y académicos.

Transformación de la calidad en la producción automotriz

La implementación IATF 16949, Norma de Sistema de Gestión de Calidad Automotriz, desde un enfoque ontológico.

Alemania e Irlanda, nuevas representaciones de UAG Alumni Global Network

Jessica Lizbeth Gómez y Cristian Manuel Sánchez Orozco se suman a esta red de egresados a nivel mundial.

Descarbonización, Resiliencia, Nearshoring y Digitalización: Estrategias integrales para el futuro energético de México

El país enfrenta múltiples desafíos, tanto interno como externos, que son un gran reto para la transición energética.

CONTÁCTANOS

Compártenos tus intereses y en breve un asesor educativo se pondrá en contacto contigo.

CONTÁCTANOS

Compártenos tus intereses y en breve un asesor educativo se pondrá en contacto contigo.

Dirección Campus Guadalajara

Av. Patria 1201, Lomas del Valle, C.P. 45129 Zapopan, Jalisco, México. 

ver en google maps
 

Conmutador UAG

(33) 3648 8824

Informes 1er. Ingreso

(33) 3648 8824, Opción 1

Campus Tabasco

Conmutador UAG

(993) 310 5170

Informes 1er. Ingreso

(993) 310 5177

Prol. Paseo Usumacinta km 3.5 Fracc. El Country, Villahermosa, Tabasco, México.

ver en google maps

 

Aviso de Privacidad Universidad Autónoma de Guadalajara 2021 Todos los derechos reservados