Img Cargando
Cargando
Noticias y eventos
Logo Media Hub UAG

Egresada UAG nueva presidenta de la Organización Mexicana de Traductores

Grace Sutachan, egresada de la Maestría en Traducción e Interpretación Inglés-Español de la Universidad Autónoma de Guadalajara (UAG), fue nombrada nueva presidenta de la Organización Mexicana de Traductores (OMT)

Por: Jesús Ríos
14/Abr/2021
UAG
Grace Sutachan, egresada de la Maestría en Traducción e Interpretación Inglés-Español de la Universidad Autónoma de Guadalajara (UAG), fue nombrada nueva presidenta de la Organización Mexicana de Traductores (OMT).

La egresada originaria de Colombia, en donde estudió la Licenciatura en Derecho, aunque siempre le llamó mucho la atención traducir, lo cual la llevó a buscar escuelas en el continente americano para estudiar y en Guadalajara encontró la sede de la organización de traductores y el programa de maestría de la UAG.

Recientemente fue elegida presidente de la Mesa Directiva de la Organización Mexicana de Traductores (OMT), a la cual pertenece desde el 2014, cuando llegó a Guadalajara.

En un principio, Grace estudió el Diplomado en Traducción General Inglés-Español que ofrece esta organización. Posteriormente, se fue involucrando más en diferentes actividades, como el Congreso San Jerónimo que regularmente realizan en el marco de la Feria Internacional del Libro (FIL).

Posteriormente, Grace se fue involucrando más en la organización, esto gracias a Michelle Arreola, maestra de interpretación del programa de la UAG, quien también fue presidente de la mesa directiva de la OMT, e invito a Sutachan a participar en las actividades.

Es así como la egresada tuvo más participación en la organización, comenzando como secretaria de la agrupación, donde adquirió la experiencia en el manejo de actividades y la organización de eventos.

Luego de que hubo un cambio de mesa directiva en 2021, la egresada logró reunir un equipo de personas muy preparadas para tomar la dirección de la organización. 

Aunque el reto de asumir la presidencia del organismo es grande, la egresada de la UAG lo tomó por el interés de impulsar a su gremio.

 “Mucha responsabilidad porque es la OMT, ya que la misión de esta es apoyar al traductor y al intérprete profesional en su labor mediante capacitaciones, eventos que contribuyan a su formación y desarrollo profesional. Esta es la misión que me estoy tomando muy en serio”, dijo Sutachan. 

¿Qué es la OMT?

La Organización Mexicana de Traductores se constituyó en 1992 para promover y apoyar la profesión de traductores e intérpretes. 

La sede actualmente se encuentra en Guadalajara y está conformado por alrededor de 250 profesionales del área.

Los principales proyectos y eventos de la OMT son la realización del Diplomado General de Inglés-Español, el Diplomado Inglés-Español Jurídico y el Congreso San Jerónimo.

Uno de los proyectos de la Mtra. Sutachan es abrir capacitaciones durante todo el año y conferencias exclusivas para los miembros de la organización.

Egresada distinguida

Gran parte de su éxito en el mundo laboral y el haber sido nombrada presidenta de la OMT se debe a su formación en la UAG.

Y es que, durante su paso por la institución, además de recibir formación académica, pudo participar en diferentes actividades en el campo real de la traducción e interpretación, lo que la ayudó mucho a desarrollar sus habilidades y desempeñarse en el mundo laboral.

“La profesión de la traducción no tiene mucha publicidad, por lo que las personas ajenas creen que es nada más saber inglés, pero no, involucra muchas más habilidades complejas”, comentó la egresada. 

Con la inquietud de reforzar sus conocimientos, actualmente estudia el Diplomado de Traducción Editorial Literaria de Textos Humanísticos, que ofrece la Asociación de Traductores Literario y la Unidad de Investigación sobre Representaciones Culturales y Sociales (UDIR).

La importancia de la traducción e interpretación

Grace Sutachan, comentó que en México es relevante que existan profesionales preparados, ya que el país es un centro económico importante por su cercanía con Estados Unidos.

Además, indicó que, si la economía se va a orientar al sector de los servicios, definitivamente traducción y la interpretación son uno de los servicios profesionales que más necesitan en el mundo 

Para concluir, la egresada aconsejó a los futuros profesionales que lo más importante es tener ética laboral y profesional, hacer siempre bien el trabajo y con los más altos estándares de calidad, eso ayuda a tener una buena impresión y llegar muy lejos.

TEMAS RELACIONADOS
Soy UAG
MÁS NOTICIAS
Investigadoras de la UAG serán parte del ASU-CINTANA Research Call 2024

Participarán en tres proyectos de investigación dedicados a la salud física y mental con académicos de otras partes del mundo.

CRT reconoce a la UAG por su aportación a la industria tequilera

El Consejo Regulador del Tequila entregó reconocimientos a la institución y académicos por su impulso a este sector; también se firmó un convenio de colaboración.

El mundo requiere de más expertos en ciberseguridad

Según datos, los ciberataques en el 2025 costarán 10 billones de dólares en pérdidas y el mercado laboral necesitará al menos 83 mil profesionales en esta profesión.

Promueven investigación en estudiantes

UAG organiza la “Primera Jornada de Investigación 2024”, donde alumnos de dos decanatos participan con sus trabajos de investigación.

CONTÁCTANOS

Compártenos tus intereses y en breve un asesor educativo se pondrá en contacto contigo.

CONTÁCTANOS

Compártenos tus intereses y en breve un asesor educativo se pondrá en contacto contigo.

Dirección Campus Guadalajara

Av. Patria 1201, Lomas del Valle, C.P. 45129 Zapopan, Jalisco, México. 

ver en google maps
 

Conmutador UAG

(33) 3648 8824

Informes 1er. Ingreso

(33) 3648 8824, Opción 1

Campus Tabasco

Conmutador UAG

(993) 310 5170

Informes 1er. Ingreso

(993) 310 5177

Prol. Paseo Usumacinta km 3.5 Fracc. El Country, Villahermosa, Tabasco, México.

ver en google maps

 

Aviso de Privacidad Universidad Autónoma de Guadalajara 2021 Todos los derechos reservados