Podrás explorar tu lado creativo y practicarás la traducción inglés-español y viceversa en los distintos estilos literarios como cuentos, novelas y poesía. Aprenderás los aspectos léxicos y culturales de la prosa literaria y poesía.
Te interesa especializarte o actualizarte en el área de la traducción literaria inglés-español y viceversa en cualquier parte del mundo.
Desarrollarás habilidades propias de la traducción literaria para cumplir con los estándares de la interpretación de cualquier obra. Además, este curso es impartido en inglés.
Algunos de nuestros docentes:
Hanna Niklewicz. Nacida y crecida en los Estados Unidos, hija de inmigrantes polacos. Durante los últimos dieciséis años ha llamado a México su hogar. Desde niña ha estado fascinada con el arte de la literatura, escribiendo cuentoscortos y poesía. Como vivió en una casa bilingüe, naturalmente se fue por elcamino de la traducción, con un enfoque creativo. Tiene gran experiencia en la traducción literaria y ha publicado algunas traducciones de autores como Enrique Serna, Dajo, Ignacio Mondaca, Yolva Romo, entre otros.
Módulos 1. Perspectivas de la Traducción Literaria
Módulos 2. Tópicos de la Traducción Literaria
Módulos 3. Análisis de Traducciones Literarias Apoyado por la Investigación
Módulos 4. Traducción de Prosa Literaria
Módulos 5. Traducción de Poesía
Módulos 6. Aspectos Profesionales de la Traducción Literaria
Costo Comunidad UAG: $ 12,920.00 MXN.
Cupo limitado.
Horario:
Jueves, de 18:00 a 20:00 horas.